Menu

ANTIPASTI

A CLASSIC ITALIAN MEAL ALWAYS BEGINS WITH ANTIPASTI SINCE THEY ARE THE ESSENCE OF ITALIAN CUISINE. EASY TO CONCEIVE BUT HARDER TO EXECUTE; NOT BECAUSE OF THE DIFFICULTY IN COOKING BUT FOR USING THE CORRECT INGREDIENTS. IN ITALY THERE IS A FIRE LINE WHEN IT COMES TO COLD AND HOT APPETIZERS WHICH DIFFER FROM ONE AREA TO ANOTHER

TARTARE DI BISTECCA

16,00

FINELY DICED BEEF FILLET WITH HERBS, TRUFFLE OIL AND PARMESAN ON A TOASTED BRUSCHETTA

CARPACCIO DI MANZO

16.00

THINLY SLICED BEEF TENDERLOIN WITH LEMON JUICE, OLIVE OIL, ARUGULA, PARMESAN AND CHIVES

ARANCINI TARTUFO

15.00

TRUFFLE RISOTTO CROQUETTES, STUFFED WITH MOZZARELLA FIOR DI LATTE, PARMESAN FOAM AND SHAVED FRESH TRUFFLE

INVOLTINI MELANZANA

16.00

BREADED SLICES OF SMOKED EGGPLANT STUFFED WITH PROVOLONE AFFUMICATO AND SALAMI MILANO, SPICY TOMATO JAM, CRUMBLED GOAT CHEESE AND MINT

PATATE RUTICHE AFFUMICATE

12.00

BABY POTATOES, PARMESAN, SMOKED MAYONNAISE, THYME AND BLACK PEPPER

POLPETTE AL SUGO

16.00

MEATBALLS MADE FROM PORK AND BEEF MEAT, TOMATO SAUCE, CONFIT CHERRY TOMATOES, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, BASIL AND PANGRATTATO COOKED IN THE WOOD BURNING OVEN

BRUSCHETTA

AL POMODORO

12.50

COLORFUL MARINATED CHERRY TOMATOES WITH GARLIC AND VINEGAR, BASIL AND STRACIATELLA

AL FUNGHI AGLIO OGLIO

13.00

MIXED SEASONAL MUSHROOMS, COOKED IN THE WOODBURNING  OVEN WITH GARLIC AND OLIVE OIL, MASCARPONE CREAM FLAVOURED WITH THYME AND ROSEMARY, TRUFFLE OIL AND PICKLED SHIMEJI MUSHROOMS ON A TOASTED BRUSCHETTA

CON PESTO DI PISTACCHIO

14.00

MOZZARELLA FIOR DI LATTE, PISTACCHIO PESTO, TOMATO, BASIL AND GRATED PISTACCHIO

AL RAGU

15.00

BLACK ANGUS BEEF SFILACCIATO, PROVOLONE AFFUMICATO, SMOKED TOMATO MAYONNAISE AND CHIVES

CON SALUMI

14.00

BELL PEPPER PESTO, SALAMI MILANO, SPIANATA PICANTE AND MARINATED ARUGULA

INSALATA

IN OUR SALADS WE USE FRESH SEASONAL VEGETABLES AND EXTRA VIRGIN OLIVE OIL

BURRATA

15.00

TRADITIONAL ITALIAN CHEESE FROM PUGLIA. WITH  FRESH  COLORFUL CHERRY TOMATOES, CUCUMBER WATER AND TOMATO WATER 

DELLA CASA

14.00

MIXED GREEN SALAD, CROUTONS, ALMOND FLAKES, DRIED FRUITS, RAISINS, PARMESAN AND BALSAMIC DRESSING

CESARE

16.00

MIXED GREEN SALAD, CROUTONS, PARMESAN, CHICKEN MILANESE AND CEASAR DRESSING

FREGOLA E VERDURE

15.00

SARDINIAN COUS COUS, SMOKED EGGPLANT, BELL PEPPER, MARINATED ZUCHINI, SQUASH, BASIL, CHILLY PEPPER AND LEMON

RUCOLA E SPINACI

16.00

ARUGULA, BABY SPINACH, SUN DRIED TOMATO, GOAT CHEESE, PARMESAN FLAKES, CARAMELIZED NUTS, TOASTED FOCCACIA AND BALSAMIC GLAZE

PLATEAU

ASSORTMENT OF FORMAGGI

6.00 / ITEM

PARMESAN, PECORINO, PROVOLONE AFFUMICATO, GORGONZOLA, BURRATA

ASSORTMENT OF SALUMI

6.00 / ITEM

PROSCIUTTO CRUDO, SALAMI MILANO, SPECK, MORTADELLA

CHOICES OF PAIRINGS

3.00 / ITEM

PESTO ΒΑΣΙΛΙΚΟΥ, MOUSSE RICOTTA, RED PEPPER, PESTO, TOMATO MARMELADE, OLIVES, CRITSINI

PIATTO DI FROMAGGI E SALUMI MISTI

20.00

MIXED CHEESE AND COLD CUT PLATTER, BREADSTICKS, SEASON FRUIT COULIS AND NUTS

PIZZE

FOR OUR PIZZA DOUGH WE IMPORT FLOUR FROM A TRADITIONAL MILL IN THE OUTSKIRTS OF NAPLES. IT IS FERMENTED FOR 5 DAYS AND IS THEN BAKED IN OUR WOOD BURNING OVEN WITH WOOD FROM OLIVE TREE AN OAK

MARGHERITA DOP

10.50

TOMATO SAUCE, MOZZARELLA FIOR DI LATTE AND BASIL

PROSCIUTTO

15.00

TOMATO SAUCE, PROSCIUTTO CRUDO, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, ARUGULA, BALSAMIC GLAZE AND PECORINO FLAKES

DIAVOLA

16.00

SPICY TOMATO SAUCE, CHERRY TOMATOES CONFIT, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, PROVOLONE AFFUMICATO, STRACIATELLA, SPIANATTA PICANTE PEPERONCINO, CHILLY OIL AND HONEY

FUNGHI

14.00

PARMESAN CREAM,  MOZZARELLA FIOR DI LATTE, SEASONAL MIXED  MUSHROOMS, PICKLED SHIMEJI MUSHROOMS, TRUFFLE OIL AND CHIVES

FORMAGGI CON MARMELLATA

16.00

GORGONZOLA CREAM, FONTINA, PROVOLONE AFFUMICATO, PARMESAN, MOZZARELLA FIOR DI LATTE AND STONE FRUIT JAM

BIANCA NERA

16.00

BLACK TRUFFLE PASTE, PARMESAN CREAM, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, FONTINA, SPECK AFFUMICATO AND GRATED BLACK TRUFFLE

MORTADELA

15.00

PARMESAN CREAM, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, MORTADELLA, BASIL, PESTO AND PISTACCHIO

SALUMI

16.00

SMOKED TOMATO SAUCE, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, PARMESAN, PROVOLONE AFFUMICATO, SPECK, SALAMI MILANO, SMOKED TOMATO MAYONNAISE AND CHIVES

CAPRESE

14.50

PARMESAN, MOZZARELLA FIOR DI LATTE, STRACIATELLA, MARINATED TOMATO, PISTACCHIO PESTO AND BASIL OIL

GNOCCHI

FUNGHI E TARTUFO

15.00

HOMEMADE GNOCCHI WITH PARMESAN CREAM, SEASONAL MIXED MUSHROOMS, TRUFFLE OIL, PICKLED SHIMEJIS AND CHIVES

SALSICCIA

17.00

HOMEMADE GNOCCHI, WITH PARMESAN CREAM, ITALIAN SAUSAGES, GRATED BLACK TRUFFLE AND THYME

GALLO IN UMIDO

19.00

HOMEMADE GNOCCHI WITH ROOSTER SFILACCIATO, COOKED IN RED WINE, SERVED WITH STRACCIATELLA AND CHIVES

PANCETTA DI MAIALE

18.00

HOMEMADE GNOCCHI WITH SMOKED TOMATO SAUCE, GLAZED PORK BELLY, SMOKED RED PEPPER, GOAT CHEESE AND MARINATED SHIMEJI

PASTA DI VITTORIA

ALL OF OUR HOMEMADE PASTAS ARE MADE FROM DURUM WHEAT THAT WE IMPORT FROM A TRADITIONAL MILL IN THE OUTSKIRTS OF NAPLES. ADD WHITE OR BLACK TRUFFLE (PRICES FLUCTUATE DEPENDING ON AVAILABILITY)

AGNOLOTTI POMODORO

14.00

FRESH PASTA FROM PIEMONTE OF ITALY STUFFED WITH ITALIAN CHEESE, TOMATO SAUCE, BASIL OIL AND LEMON ZEST

REGINETTE AL TARTUFO

17.00

MUSHROOM CREAM, BLACK TRUFFLE PASTE, PARMESAN AND FRESH BLACK TRUFFLE

RIGATONI ALFREDO

15.00

PARMESAN CREAM,CHICKEN, MUSHROOMS AND NUTMEG

SPAGHETTI AL LIMONE CON SALMONE

19.00

TOLEMON SAUCE WITH PARMESAN, SALMON TARTARE, CHILLY PEPPER, LEMON ZEST AND BASIL OIL

PACCHERI ALLA VODKA

12.50

TOMATO, PARMESAN CREAM AND VODKA SAUCE AND CHIVES

+WITH CHICKEN 1.50

RIGATONI AL PESTO DI PISTACCHIO E GAMBERI

18.00

PISTACCHIO PESTO, SHRIMPS, FRESH PISTACCHIO AND LEMON ZEST

PACCHERI CON BISTECCA

22.00

CACIO E PEPE CREAM, BLACK ANGUS SKIRT STEAK, PECORINO AND FRESH BLACK PEPPER

CASARECCE AL RAGU

20.00

SLOWLY COOKED BEEF RAGU IN WINE AND VEGETABLES, PARMESAN FOAM, BASIL OIL AND MARINATED SHIMEJI

LASAGNA CON RAGU CINGHIALE

19.00

HOMEMADE LASAGNA WITH SLOWLY COOKED BLACK BOAR RAGU IN THE WOODBURNING OVEN, TOMATO SAUCE, GRATED PARMESAN AND BASIL

RISOTTO

FOR OUR RISOTTO WE USE CARNAROLI RICE, THE KING OF ITALIAN RICES, WHICH HAS A HIGHER STARCH CONTENT AND FIRMER TEXTURE THAN ARBORIO RESULTING IN THE CREAMIEST RISOTTO

AL FUNGHI

16.00

RISOTTO WITH MIXED SEASONAL MUSHROOMS, MUSHROOM CREAM, PARMESAN, TRUFFLE OIL AND PICKLED SHIMEJIS

ZUCCA E SALSICCIA PICCANTE

18.00

PUMPKIN RISOTTO, SALSICCIA PICCANTE, GOAT CHEESE AND CHIVES

GAMBERI E ZAFFERANO

18.00

RISOTTO WITH SAFRAN, BELL PEPPER, ZUCCHINI AND SHRIMPS

VINO ROSSO E GORGONZOLA

17.00

RED WINE RISOTTO, SMOKED EGGPLANT, GORGONZOLA, THYME AND MARINATED SHIMEJI

SECONDI

WHAT WE CALL MAIN COURSE, IN ITALY THEY CALL SECONDI AS IT IS SERVED AFTER PASTA AND RISOTTO DISHES THAT IN ITALY ARE CALLED PRIMI.

PICATTINA AL LIMONE

17.00

VEAL MEDAGLIONS WITH LEMON-BUTTER BASED SAUCE , PARSLEY AND CAPERS SERVED ON MASHED POTATOES

POLLO MILANESE

17.00

BREADED CHICKEN FILLET SERVED OVER HOMEMADE POTATO GNOCCHI WITH MIXED ITALIAN CHEESE CREAM, FRESH BLACK PEPPER AND CHIVES

POLLO ALLA GRILIA

20.00

MARINATED CHICKEN THIGH, WITH ARUGULA SALAD, PEPPERS, PARMESAN AND BALSAMIC VINAIGRETTE

SALMONE

24.00

SALMON FILLET, BLACK WILD RICE, SPINACH, SCENTED YOGURT MOUSSE, BASIL OIL AND CHIVES

CARNE DI GIORNO

-

ASK YOUR WAITER ABOUT THE PREMIUM CUT OF THE DAY

DOLCI

TIRAMISU

10.00

ORIGINAL RECIPE EST 1913 FROM TREVISO WITH SPONGE CAKE DIPPED IN ESPRESSO, ZABAGLIONE WITH MASCARPONE, COCOA AND SUGAR

+WITH SINGLE ESPRESSO 2.50

CHEESECAKE CREMOSO AL PISTACCHIO

13.00

MASCARPONE AND RICOTTA CHEESECAKE WITH PISTACCHIO, PISTACCHIO PRALINE AND GRATED WHITE CHOCOLATE

CANNOLI SICILIANI

13.00

CRUNCHY CINNAMON PASTRY, FILLED WITH CHOCOLATE MOUSSE, CARAMELIZED NUTS, CHOCOLATE PRALINE AND POWDERED SUGAR

TORTA AL CIOCCOLATO

13.00

MOLTEN CHOCOLATE CAKE WITH ALMOND CRUMBLE, BUTTERSCOTCH SAUCE AND VANILLA MADAGASCAR GELATO ON THE TOP

BIGNE ALLA CREMA

14.00

PATE A CHOUX WITH VANILLA CREAM, HOT GANACHE CHOCOLATE, ALMOND CRUMBLE AND ALMOND FILLET

GELATO

3.00

MADAGASCAR VANILLA AND GIANDUJA

Ο καταναλωτής δεν έχει υποχρέωση να πληρώσει εάν δεν λάβει το νόμιμο παραστατικό στοιχείο (απόδειξη - τιμολόγιο). Στις τιμές περιλαμβάνονται ΦΠΑ και Δημ. Φόροι. Αγορανομικός υπεύθυνος Παπακώστας Γεώργιος. Οι τιμές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, το κατάστημα διαθέτει υποχρεωτικά φύλλα διαμαρτυρίας για τους πελάτες σε ειδική θέση δίπλα στην έξοδο. Ρωτήστε τον σερβιτόρο σας για τα αλλεργιογόνα. Απαγορεύεται η κατανάλωση οινοπνευματωδών ποτών από άτομα κάτω των 17 ετών που δεν συνοδεύονται από γονείς ή κηδεμόνες.

Start with the best and purest materials Cook with love, knowledge and dedication Serve every customer as if he is the most important person






Nymfon Square 1, Glyfada, 16674
 

Working Hours:
Monday-Sunday: 10AM–1AM